咨询热线
400-105-6900
上海旭洲物流有限公司
咨询热线:400-105-6900
邮箱:service#oriland.com.cn(#换成@)
地址:上海市欧阳路568号 庐迅大厦18楼
中国-巴基斯坦自贸协议从2004年安排,至2007年正式实施,发展至今,已经有近6300个税目的商品可享受关税优惠,要享受关税优惠只需要提供原产地证书。因此,专注国际物流的旭洲物流特意为您带来中国-巴基斯坦原产地正确的填写方式,以供参考。
中国-巴基斯坦原产地证书范本
1. Exporter’s business name,address,country: ★可以双抬头,只能O/B境内公司 (此栏不可超过四行) |
★为必填项 CERTIFICATE OF ORIGIN CHINA-PAKISTAN FTA (Combined Declaration and Certificate) Issued in The People's Republic of China (country) see instruclion overeaf 证面信息以确认件为准请注意核对!! 可以在货物装运之日起一年内补发,即后发证书。 ★需要提供实际生产商中文名称、9位组织机构代码号,如有多个生产商需和品名对应填写。 ★寄件信息: |
||||
2. Consignee's Name and Address,Country ★填写收货人合法的全称、地址和国名。 不能打中间商名称及地址。 |
|||||
3. Producer's Name and Address,Country ★填写生产商的名称,地址(在已知的情况下,并提供生产商营业执照复印件。)若想保密可打: AVAILABLE TO CUSTOMS UPON REQUEST |
|||||
4.Means of transport and route (as far as known) ★Departure Date:(启运时间) Vessel /Flight/Train/Vehicle No.(船/飞机名航次/航班)运输工具号应注明,不可简单打运输方式 不可简写为”BY SEA 或AS SER B/L NO. ….” Port of loading:(装货港) Port of discharge:(卸货港)必须是哥斯达黎加的港口 |
5.For Official Use Only □ Preferential Treatment Given Under China-pakistan FTA Free Trade Area Preferential Tariff □Preferential Treatment Not given(Please state Reason/s) Signature of Authorised Signatory of the Importing Country |
||||
6.Item number (序列号)系统自动生成,无需填写 |
7.Marks and numbers on packages;Number and kind of package description of goods;HS code of the importing country ★1、货物对应的包装件数,不可笼统的写PACKAGE。 2、英文品名和中文品名(中文名称不显示) 3、每项货物的HS编码应为货物进口国的10位HS编码(正本只显示6位) 如果为混装货物,不能明确区分每项产品的包装数量,则在第一项货物前打上所有货物的包装总件数,并在最后一项商品名后注明MIXED CARGO字样。 (货物无包装,应注明“散装(IN BULK)”或“裸装(IN NUDE) Mark: ★没有唛头填写N/M,有唛头需填写详细完整的唛头。 |
8.Origin criterion ★完全原产,填写“P” 有进口成份的,填写中国原产料件成份百分比。 |
9.GROSS WEIGHT,QUANTITY AND FOB VALUE。★1、与第7栏货物一一对应的商品正常计量单位, 货物以重量计的填写毛重,如只有净重,需加注N.W,如:N.W2KGS
2、填写每项货物正式出口商业发票上的FOB价值,单位美元。 |
10.NUMBER AND DATE OF INVOICES★填写正式商业发票上的 1、发票号发票号不能出现 *,逗号,空格,|等特殊字符 2、发票日期发票日期不能晚于开船日期及签发日期。 一个发票号只能做一项产地证。
|
11.Remarks 备注如有要求,该栏可注明订单号,信用证号等。 |
12.Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and state- Ments are correct;that all the goods were produced in (Country) 申请公司签名盖章 and that they comply with the origin requirements specified for those goods in the Generalized System of Preferences for goods ex- ported to (Importing Country) Place and date,signature of authorized signatory |
13.Certification It is hereby vertified,on the basis of control carried out.that The declaration by the exporter is correct
签证机构签章 不能倒签,只能填写发证当天日期。
Place and date,signature and stam of certifiying authority |
注意事项
1、第八栏HS编码前4位需与报关编码一致。
2、不可故意做低产地证金额,不可故意少报产品。
3、产地证信息要与清关发票一致,与出口报关单、提单相符。
4、货物包括邮递产品,离岸价格即FOB价格低于200美元的,无需提交原产地证书。
5、一份正本及2份副本。不得涂改和叠印,但可增改。证书应在出口前、出口时或出口后15天内立即签发。
在中国-巴基斯坦自贸协定下,中国降税主要包括畜产品、水产品、蔬菜、矿产品、纺织品等,而巴基斯坦对应的降税产品主要包括牛羊肉、化工产品、机电产品等。
在中巴协定生效后,中国对自巴基斯坦的平均关税比最惠国关税降低了2个百分点。
对于中国-巴基斯坦原产地证书办理填写还存在疑问的,可电询旭洲物流客服,你想要的答案,旭洲物流都能给你,客服电话:400-105-6900。
Copyright© 2013-2019.All Rights Reserved
上海旭洲物流有限公司
电话:400-105-6900
邮箱:service@oriland.com.cn
地址:上海市欧阳路568号 庐迅大厦18楼
备案号:沪ICP备12035588号-2